6th of March
Nineteen fifty-seven, seven!
Ghaaana, independence day!
Ghana is marching,
Ghana is marching,
Ghana, Ghana,
Ghana is mar—ching!”
Those were the words we sang, with our shrill voices
Shuffling our feet and swinging our arms
Proud even though we knew little of what we sang
And we all loved the '6th March' marching day,
But surely that was a long long time ago.
But what is there to tell about mother Ghana now?
They say, we said our country was free forever
And yet every day I see her in heavy chains
They say, we said, we could manage our own affairs
But when last I checked,
The Impossible Mission Fund (IMF) was
still in charge.
They say, they said, well, isn’t that all we know?
The days have gone down in the west;
and now you are old, dear
mother.
The elderly should recount the good old days.
And the young talk endlessly about dreams,
And castles in the
air
But what do you talk about at your age?
'good old days'? Where are
they?
Dreams? What sort of dreams will they be?
Have you not slept for too long already?
For sixty-odd long years you have slept;
Dark must be your
dreams of late
Awake my motherland, wash the sleep from your eyes
And see where you’re sleepwalking to.
Your leaders have eaten sour grapes,
And your children’s teeth are
set on edge!
So all day long we bark and bite,
We hack and hew, we slash
and burn
And when the smoke gets into our eyes,
We blame everyone but
ourselves
Yet this smoke has blinded us to all but our colours
And your name and song that used to make us proud
And our blood boil when our ears were
still open,
Is now but the croaking of frogs in the pond after the
rains.
It means nothing to us now; it stirs not our blood!
You gave us your milk so we could grow,
But we refused to grow!
You gave us your precious jewellery to adorn us
But we cast
them to swine and now chase false constellations
You gave us your land to till,
But we think tilling is
illiterate work!
And why and how should we manage our own affairs?
Do not weep for us, dear mother.
Do not waste your tears...
We are the children of disobedience,
The workers of iniquity
We bow before foreign gods that starve your
children
We remember your day and name to profane it
We steal and rob and kill and pollute
We dishonour our mothers and fathers
And afterwards, we swear by their graves and lie
So that even in their graves, they toss and turn,
Unable to
sleep!
You should be resting now, beloved mother.
But no, you cannot rest!
You're not one of the lucky few,
Who have 'birthed well'.
So you must go out in the chilly breeze of harmattan
In the fiery sun of March, and the floods of June 3rd
To the fields, to the river, and the mortar;
That you may
eat and your little ones too.
But even you, cannot give up dear mother,
For all your hope now lies in this:
In a forgotten far-off corner of your land,
There is a great-grandchild of yours
Who still stands upright and proudly sings
Even on an empty
stomach:
“God bless our homeland, Ghana.
And make our nation great and strong!”
That is your hope! That is our hope!
6th March 2017
Accra
Nice piece
ReplyDeleteNice piece
ReplyDeleteYou are always on point. Great piece of work. After sixty years, mother-Ghana is begging foreigners for food and ideas.
ReplyDeleteAlways feasting when we haven't sown. We are eager to show the world who we are. We set our own stage, pick out and play the roles we choose to. Pathetic leadership and a people we are.
ReplyDeleteThe Kob
Great and well provoking piece to remember our youth
DeleteVery inspiring
ReplyDeleteGod bless your work
Succinctly crafted.
ReplyDeleteThank you John
Nice piece...
ReplyDeleteVery inspiring, great piece
ReplyDeleteBeautiful piece👌🏾
ReplyDelete