Posts

Showing posts from 2020

Dust in August

When I was younger,  I was warned August comes with rain  Persistent pitter-pattering drops  Described I know not why as cats and dogs   When I was younger,  I saw rain in August  The vale shining like tin roofing sheets in the sun  And Abelikpien singing a mouth-full chorus  When I was younger,  I danced in the pattering rain with naked feet  Heedless of Mama's caution  Only dreading Daddy's whip  Village Boy Impressions - The Seasons at Home   When I was younger,  I loved to lie awake during the August downpour To hear the vibrating rhythm of the rain On the tin roof over my head When I was younger,  I saw the walls come tumbling in August Walked dank and dicey paths And plunged into the brim-full stream Village Boy Impressions - The Mighty Abelikpien Now I am older, There is no rain, no tumbling walls No singing streams, no flooded vales Only scorching sun and withering crops What can have happened to August? Sandema August 13, 2020

Buli Series 9 - Common Words S & T

Hello folks, it's been over a month since our last lesson in the Buli Series. I hope everyone is alive, well, and safe in the present circumstances. Today I bring you common words in the alphabets 'S' and 'T' .  I look forward to reading your comments and suggestions on the lesson. In case you're just joining us on the Buli Language Series, please find the links to the previous lessons below. Mmabisaa, m'a puusi ni miena. Ku gaam chiik kama te ti zamsi Buli ligra wei la. Di linna tin ngman tu chaaboa. M'a poli ayen ni miena a deem voa, ali ta nyinyogsa ale agani ni dek ale ni dokdem miena a taa nyini tuo kperikaliik kai ale din jam kperi saaloa miena la po. Naawen ale mari ate ti bag chali bo along ate wabiok kan paari ti wai ya. Jinla de maa yaali ayen ti zamsi ka Buli biika po wie ngai te ti a wi yaasi taa ngmarisi ale 'S' ale 'T' daani nga la.  Fi a wai adan deem piilim jam Buli Karungku kama, karung tii ale taam la vuutinga ale nna a

Buli Series 8 - Money in Buli

Image
Many Bulsa seem to think that when we ask the question, "How do we say this or that in Buli?", it means they have to think back to some deep and incomprehensible Buli to say what it is. Others also believe that "pure" Buli is old-fashioned words or expressions used in a time different from ours. Neither of these ways of thinking is right. The essence of language is communication and in my opinion, language is what it is at any point in time. It can be likened to a living organism and it develops overtime by making new words and phrases, borrowing others, giving new meanings to old words among other strategies. A friend of mine in good humour, once remarked that "if we take away the French, Greek and Latin words from the English Language, it will become German!".  One of the topics that often trouble many Buli speakers is in relation to counting money or mentioning monetary figures. We therefore, continue our  lesson in numerals today by learning about mone

Buli Series 7 - Counting in Buli

Image
Hello folks, it's been a while. It seems many of us are getting tired of the word game. Today I bring you numerals. Learn how to count in Buli and how to count your money the Buli way! Ni ngaangaa! Maa puusi wai-miena ale a jam Buli karungku la. Ku a nye ase ti yega a boroa jiag kama ale wienga zamsika la. Dila nying, jinla, taa zamsi ka ba laa chiini dii Buli po la ate ti pa chiini Gaana ligra nga.  Pillimka karungku abo dela Karung kui ale sai buye la ( A-D ) bo dela Karung kui ale sai buta la ( E-H ) bo dewa Karung kui ale sai bunaansiwa la ( J - L ) bo dela Karung kui me alaa sai bunuwa la ( M -  Ngm ) bo dela Karung kui ale a sai buyuebi la me ( Ny - P ) bo dewa           Buli chiina (Counting in Buli)        Wanyi 1 One Baye 2 Two Bata 3 Three Banaansi 4 Four Banu 5 Five Bayuebi