Buli Series 6 - Common Words: Ny - P


Ni ngaangaa! Maa puusi waa-miena ale ngma nye ni tia! Gyinla ka Sibi dai, Gyuun chiika da pi ale ngata, bena tusa-ngaye ale pisiye wa po (Saturday, June 13 2020). Ti a yaali ayen ti gum ti karungku po a zamsi wa paala nga chaab. Gyinla karungku a sai ka buyuebi ti le piilim Buli zamsika la. Naa bai-miena alaa gyam karungku la, ni nye kukeri la. Maa puusi ni. 

Alege, ti le zamsi karung kui a sai bunu wa la, ti yega an nye kukeri karung kula po. Bai ale lag gbanka la an soa diiya. Ka boa, ti gyiak kama? Maa saalim ni kan te ti gyianta yig ti.

Gyinla taa zamsi ka daa-miena wa ngai te ti baga a wi yaase taa ngmarisi a nyini 'Ny' agaa paari 'P' la. Waa-miena bi nye kukeri ti wa zamsi karungku de abe wa dag sag wa vaanchaab bai alaa yai ayen ba zamsi Buli la ate ba me chiini nya. 

  • Pillimka karungku abo dela
  • Karung kui ale sai buye la (A-D) bo dela
  • Karung kui ale sai buta la (E-H) bo dewa
  • Karung kui ale sai bunaansiwa la (J-L) bo dela 
  • Karung kui me alaa sai bunu wa la (M -  Ngm) bo dela


A bit of home to get you started - Cracking Groundnuts


Ny

Nya – nya (to see, to behold, to look (at), to watch, to observe, to notice), nya-biik (tadpole), nyagla-nyagla (badly, in a bad way, haphazardly, chaotically), nyagsi (to flash (with lightning), to shine, to glitter, to sparkle, to reflect), nyaling (to melt, to liquefy, to thaw/defrost), nya-miik (water current), nya-nyuila /nyu-nyuila (thirst), nyaasung (mirror, looking glass, lense, glass), nya-tuok (cholera).

 

Nye – nye (to do, to commit, to perform, to act, to deal with, to make), nyeeli/nyeela (behaviour, conduct, character, deed, manner).


Quick break: Read Unsung Heroines 


Nyi – nyiam (water), nyiem (often, habitually, usually), nyiem (to roam, to wander, to travel, to go on a journey), nyierim (journey, travel, excursion, trip, tour), nyigsi (to threaten, to frighten, to startle, to scare), nyiik (premature birth, prematurely born baby, very tiny baby), nyiili (horn), nyima-nyima (tiny bits, little pieces, pieces), nyin (tooth), nyiina (Guinea worms (in the human body), nyini (to come from, to come out of), nyiini (to threaten, to frighten, to startle, to scare), nying (body), nying-biidi / nying-biiri (interest, being keen, serious, ardent, fervent, or enthusiastic), nying-tuila (sickness, illness, disease, indisposition, fever), nying-woruk (laziness, idleness, sluggishness), nying-wula (suffering, hardship, affliction, pain, agony), nying-yogsa (health, good health, salubrity), nyi-nyimi (hippopotamus, hippo), nyipik (ribs), nyiiri (to bite to bite off).

 

Nyo – nyo/nyoro (to pour (into), to put (into), nyogsi (to touch, to set on fire, to kindle), nyomsi (to grumble, to complain, to border/trouble), nyono/nyonoa (owner, possessor, custodian, proprietor).

 

Nyu – nyu (to drink), nyubi (foundation of a building), nyue (nose, nasal mucus, snot), nyueri (nose), nyuenta (profit, gain), nyuisa (smoke, steam), nyum (smell, stench, aroma, odour, scent), nyung (dust), nyuok (bowels, intestine), nyuri (jealousy, rivalry, envy), nyuri (yam), nyuvuri (life).

 

Here is a breather: Televised News in Ghana

 

P

Pa – paa (really, indeed), pa-biik (lamb), pa-diak (ram), pag[i] (to praise, to laud, to commend), pagroa (strong, powerful, important, rich, mighty person), pagri (to separate, to divide, to divorce, to differentiate, to split), pagrim (power, strength, energy, force), pagsi (to deny, refute, to contradict), pai/pari (to take), paali (to exaggerate (with words), to talk in an exaggerating way), paalim (novelty, newness, new stage, new phase), pami (debt, liability, burden), paampuung (flute, transverse clarinet), paana-paana (at random, aimlessly, purposelessly, pointlessly), pani (to plait (e.g. straw, hair), to weave), pangi (liver), paaring (Tilapia), paasi (to deceive, to cheat).


Pe – pe (to swear an oath, to make a vow, to promise), pein (arrow, arrow-head, nail, screw), peri (pumpkin, gourd, cucurbit, squash), peri (to detain, to retain), petuk (vulva, vagina [of animals/a child], udder).


Have you Read: The Death of Common Sense?

 

Pi – pi (ten), pieli (building block/brick), pielim (outside, external, open space), pieloa (innocent person, sincere person, candid/frank person), pieluk (white, light, bright, pale, milky, clear – opposite of sobluk/sogluk), piem (to lend, to loan, to borrow), pienti (to reveal (e.g. a secret), to unmask, to expose (e.g. the bad quality of a person), to prove somebody’s guilt, to surprise somebody in a bad act), pieri (to blow [e.g. a whistle, a flute, a horn), to play a wind-instrument), piesa (Frafra potato, country potato, coleus-potato, Plectranthus rotundifolius), piesi (to touch lightly, to tip, to tap), pietuk (pants, underwear), pigi (to be strong, brave, or courageous in the face of provocation, pain or difficulty, to keep quiet in spite of anger, to resist an urge), pili (to cover, to roof, to put a roof on a building), piili (gizzard), pilim (to return, to come back), piilim (to begin, to start, to commence), pimpaala (exaggeration, exaggerating, overstatement, enthusiastic praise, boasting, self-praise), pimpaasung/pimpaasima (deception, deceit, falsity, fraud), pimpauk (praises, thanks, glory, honour), pimpelung (spleen, lien – organ of the body), ping[i] (to be confused), piri (to bloat, to swell), pisi (to pick (up), to collect from the ground, to find), piuk (spotted hyena [Crocuta crocuta] – wrongly called ‘wolf’).


Read Here:  Village Boy Impressions - The Joys of Mother Africa


Po – po (in, inside, among, within), poagi (to spoil [persons, food, things etc.], to be spoilt, to rot, to go bad), poali (leather bangle), poali (young, immature, unripe), pob[i] (to wrap, to tie, e.g. a child on one's back), pobli/pobla (Tubaani, steam cooked cowpea cake), poi (stomach, belly), poin (unripe, immature), poi-yogsuk (dysentery, diarrhoea with mucus), pok (wife, spouse), pok-bili (junior wife), poli (to think, to believe, to consider, to suppose, to assume, to be of the opinion), poli-poli (of knife/razor) very sharp), pom (to knock (against), to collide, to head against or bang ones head against something), pompiik (pump, borehole), poni (to shave (head or beard), to cut off hair, to have a haircut), poning (razor, scissors), pon-magi (scissors), po-nirik/po-noruk (stomach ulcer), pook (dewlap), po-pientik (happiness, joy, delight, contentedness), popo-kaanung (bravery, courage, nerve, daring, pluck), pooti (to report, to complain [officially], to prefer/press charges), popoota (report, complaint, protest), poresi (to predict/foretell the future, to prophesy), poosim (manure, compost, dung), posuk (sheep), poosuk [also bibaam] (fertilizer, manure), potim (to do sth. intentionally, on purpose, deliberately, wilfully).


Almost There! Read: The Call of the Stream 


Pu – pugi (to roll (e.g. in ashes or dust), to powder (the face or body), to make up, to paint (one's face), pukongtiri (widowhood), pukogi (widow/widower?), pupola (thoughts, idea, opinion) puuk (stomach, belly, tummy), puuk (conception, pregnancy, gestation, gravidity), puuk (flower, blossom), puuk (lather, soapfoam/bubble), pukie (new mother, woman who has recently given birth), pukari (postpartum), puli (to skin (animal, fruit), to flay, remove the skin), puulim/puulum (to challenge, to boast (e.g. before a fight), puulim/puulum (to promise, to make a vow), pumpuulima (promises, vows), pumi (whole, complete), pumpotima (arbitrariness, groundless, unfounded), pung (rock, scarp, mountain), puungti (to roughcast, coat (e.g. a wall), to plaster), pusa (tamarind fruit), pusik (tamarind tree), pusi (to burst, to break open [e.g. a boil], to break out), putong (caracal, wild cat, lynx).


Congratulations! Here is a Treat: Bird Scaring



Reference

1. Franz Kröger (1992). Buli-English Dictionary: With an Introductory Grammar and an Index English-Buli. Münster and Hamburg: Lit Verlag.





Comments

Recent Posts

A Lively-Minded Journey Pt. 1

What is in a greeting?

Buli Series 10: The Parts of the Body (Nyingka Kabtinga)

Halting Words for the 'Early' Jacob Adongo Atambilla